Such a Kerfuffle O’er a Runcible Spoon

[I don’t know why several paragraphs are jammed together.
I double-spaced. I triple-spaced.
But the paragraphs insist on bunching up
in an unattractive and almost unreadable lump.
My apologies.
I tried.]

Today I answer the question—Exactly what is a runcible spoon?

You no doubt remember that Edward Lear’s Owl and Pussy-Cat use one at their wedding breakfast:

“They dined on mince, and slices of quince,
   Which they ate with a runcible spoon;” . . . 
Since the term isn’t in general usage, many readers don’t understand it but accept it as a Lear-ism and ask no further.
Those who do go further and consult Merriam-Webster find it is “a sharp-edged fork with three broad curved prongs,”—but MW cites no sources, a no-no in scholarly circles. Some sources claim it’s a spork.
Wikipedia goes on and on about runcible spoons but offers no definitive answer. It includes a long list of authors, screenwriters, composers, and others who’ve used the word runcible. These two jump out at me:
  • Paul McCartney‘s 2001 album Driving Rain includes the track “Heather” which features the lyrics: “And I will dance to a runcible tune / With the queen of my heart”. McCartney has explained the connection to “The Owl and the Pussycat” in various interviews since its release.
  • In Lemony Snicket‘s 2006 The End, an island cult eats using only runcible spoons
Such a kerfuffle over something that should be as plain as the nose on the Pussy-Cat’s face.
Lear himself defines the term—not in O&P, but in a lesser-known work. In Twenty-Six Nonsense Rhymes and Pictures, he writes of
The Dolumphious Duck,
Who caught Spotted Frogs for her dinner
With a runcible spoon
and provides a picture:

 

Tricia Christensen, writing in LanguageHumanities, notes that

A Latin word runcare means to weed out. This word could explain the Dolumphious Duck’s fishing process with a runcible spoon. The duck is really weeding out the frogs from the water.

That should settle the question. But it doesn’t.

For one thing, it seems to me that eating mince and slices of quince with a runcible spoon would be difficult if not downright messy.

And Christensen notes that Lear also applies the adjective to a goose, a hat, and a wall. Wikipedia points to a runcible cat and a Rural Runcible Raven. None of the aforementioned, at least as we understand them, resembles a ladle.

“Despite the nebulous meaning of the words runcible spoon,” she says, “they trip off the tongue with delight and account for their many uses by other authors.”

So—what is a runcible spoon? It’s nonsense.

What else would it be? It comes from the brain of Edward Lear.

###

Except, to muddy the water:

Wikipedia dates publication of “The Owl and the Pussy-Cat” at 1870.

Here’s a photo of a George III Sterling runcible spoon by Eley & Fearn, L0ndon, 1817

George III Sterling Silver runcible spoon – by Eley & Fearn, London. TonyGosling, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons

 

Maybe the item wasn’t originally called a runcible spoon. Maybe the adjective was applied post-1870. I don’t know.

More nonsense.

7 thoughts on “Such a Kerfuffle O’er a Runcible Spoon

  1. I can’t leave a comment today without logging into something. But I want to thank you for a really fun post. I enjoyed it immensely!

    Kaye George Mysteries with a Twist (sent from my phone)

    Like

  2. Once again you’ve caused me to follow links to answer questions I didn’t know I had. Keep it up! Hugs from one Fentressite to another. LKHG

    Like

  3. Once again you’ve caused me to follow links to answer questions I didn’t know I had. Keep it up! Hugs from one Fentressite to another.

    Like

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.