The Maven

2018-10-20 ttm pixabay poe cc0 pd writer-17565_640

One more time.

*****

Why? Because–A friend, calling to confirm David and I would meet her and her husband the next day for the Edgar Allan Poe exhibit at the Harry Ransom Center, reported her house was being leveled for the second time in three years: “There are thirteen men under my house.”

I hooked up Edgar Allan Poe with the number thirteen and house with Usher and wrote the following verse. Halloween approaches, so I’m posting it again.

Note: Tuck and Abby are my friends’ dogs.

Another note: Maven means expert. I looked it up to make sure.

THE MAVEN

To G. and M. in celebration
of their tenth trimester
of home improvement,
with  affection.
Forgive me for making
mirth of melancholy.

 

Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary

Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,

While I nodded, nearly napping, suddenly there came a rapping,

As of someone gently tapping, tapping at my chamber floor.

“‘Tis some armadillo,” said I, “tapping at my chamber floor,

Only this, and nothing more.”

 

 

Ah, distinctly I remember it was in the dry September,

And my house was sinking southward, lower than my bowling score,

Pier and beam and blocks of concrete, quiet as Deuteron’my’s cat feet,

Drooping like an unstarched bedsheet toward the planet’s molten core.

“That poor armadillo,” thought I, “choosing my house to explore.

He’ll squash like an accordion door.”

 

 

“Tuck,” I cried, “and Abby, come here! If my sanity you hold dear,

Go and get that armadillo, on him all your rancor pour.

While he’s bumping and a-thumping, give his rear a royal whumping,

Send him hence with head a-lumping, for this noise do I abhor.

Dasypus novemcinctus is not a beast I can ignore

Clumping ‘neath my chamber floor.”

 

While they stood there prancing, fretting, I imparted one last petting,

Loosed their leashes and cried “Havoc!” and let slip the dogs of war.

As they flew out, charged with venom, I pulled close my robe of denim.

“They will find him at a minimum,” I said, “and surely more,

Give him such a mighty whacking he’ll renounce forevermore

Lumbering ‘neath my chamber floor.”

 

 

But to my surprise and wonder, dogs came flying back like thunder.

“That’s no armadillo milling underneath your chamber floor.

Just a man with rule and level, seems engaged in mindless revel,

Crawling round. The wretched devil is someone we’ve seen before,

Measuring once and measuring twice and measuring thrice. We said, ‘Señor,

Get thee out or thee’s done for.'”

 

“Zounds!” I shouted, turning scarlet. “What is this, some vill’nous varlet

Who has come to torment me with mem’ries of my tilting floor?”

Fixing myself at my station by my floundering foundation,

Held I up the quaint and curious volume of forgotten lore.

“Out, you cad!” I said, “or else prepare to sleep beneath my floor,

Nameless there forever more.”

 

Ere my words had ceased resounding, with their echo still surrounding,

Crawled he out, saluted, and spoke words that chilled my very core.

“I been down there with my level, and those piers got quite a bevel.

It’s a case of major evolution: totter, tilt galore.

Gotta fix it right away, ma’am, ‘less you want your chamber floor

At a slant forevermore.”

 

At his words there came a pounding and a dozen men came bounding

From his pickup, and they dropped and disappeared beneath my floor.

And they carried beam and hammer and observed no rules of grammar,

And the air was filled with clamor and a clanging I deplore.

“Take thy beam and take thy level and thy failing Apgar score

And begone forevermore.”

 

 

But they would not heed my prayer, and their braying filled the air,

And it filled me with despair, this brouhaha that I deplore.

“Fiend!” I said. “If you had breeding, you would listen to my pleading,

For I feel my mind seceding from its sane and sober core,

And my house shall fall like Usher.” Said the leader of the corps,

“Lady, you got no rapport.”

 

“How long,” shrieked I then in horror, “like an ominous elm borer,

Like a squirrely acorn storer will you lurk beneath my floor?

Prophesy!” I cried, undaunted by the chutzpah that he flaunted,

And the expertise he vaunted. “Tell me, tell me, how much more?”

But he strutted and he swaggered like a man who knows the score.

Quoth the maven, “Evermore.”

 

He went off to join his legion in my house’s nether region

While my dogs looked on in sorrow at that dubious guarantor.

Then withdrawing from this vassal with his temperament so facile

I went back into my castle and I locked my chamber door.

“On the morrow, they’ll not leave me, but will lodge beneath my floor

Winter, spring, forevermore.”

 

So the hammering and the clamoring and the yapping, yawping yammering

And the shrieking, squawking stammering still are sounding ‘neath my floor.

And I sit here sullen, slumping in my chair, and dream the thumping

And the armadillo’s bumping is a sound I could adore.

For those soles of boots from out the crawlspace ‘neath my chamber floor

Shall be lifted—Nevermore!

 

The Great Throwing-Away: Bob’s Grocery

I just packed the egg separator from Bob’s Grocery in Fentress, Texas, ca. 1956.

Why?

Because it’s from Bob’s Grocery in Fentress, Texas, ca. 1956.

Bob–really Rob Waller–was my father’s first cousin. They grew up on neighboring farms on the Guadalupe County side of the San Marcos River.

Nell, Rob’s wife and partner in the grocery store, was my second mama. She and I were the sole and exclusive members of a Mutual Admiration Society.

Rob and Nell’s three daughters, teenagers when I came along, were my idols.

There are a lot of stories I could tell, but the movers will be here any minute, so I have to stop.

But the point is, no matter how broken and cracked and shabby that egg separator is, you just don’t go throwing it away.

Little Google Fiber or, Quick! Get Up and Put Some Clothes On!

Tomorrow we end our relationship with Google Fiber. At the end of two years of excellent connectivity, I repost the verse I wrote to celebrate the beginning.

With apologies to James Whitcomb Riley

 

 

 

 

 

 

Little Google Fiber’s come to our house today,
To scramble through the attic and drag cables on the way,
And cut some boards and drill some holes and stuff some cables that
Will link up with some other stuff beside the thermostat;
But first the upstairs closet had to be cleared out for space,
The downstairs china cabinet moved and china all displaced,
“And Kathy can’t just lie in bed,” they said, “or lounge about,
‘Cause we’ll see her in her jammies

Ef she

Don’t

Watch

Out.”

 

 

I heered ’em in the attic, flippin’, flappin’ like a bat,
And a-scritchin’ and a-scratchin’, like a sheetrock-eatin’ rat,
And the warnin’ that they said we’d get? Like knockin’ on the door,
And sayin’, all polite-like, “Ma’am? Here’s me and all my corp
Of drillers and of draggers, we don’t want to scare you none
By creatin’ a cacophony before your sleep is done,
So please wake up, get up out of bed. It puts us in a pout
When we see you in your jammies

‘Cause you

Don’t

Watch

Out.”

 

 

But, no, the warning never came, and I was in still in bed,
Although my husband came upstairs an hour ‘fore and said,
“Dear, don’t you think you’d better rise and put some lipstick on
And stretch your arms and stretch your legs and give a drowsy yawn,
And don some clothes and stuff those PJs in the nearest vase,
Cause those raggedy old things reflect on us a sad disgrace,
And the Google guys will run and flee. You’ll cause a general rout
If they see you in your jammies

‘Cause you

Don’t

Watch

Out.

 

 

Though I am a thoughtful wife and always try to please,
My lids were heavy, and I stayed in bed and took my ease,
And so it was that I was still in Morpheus’ embrace
When the scritchin’ and the flappin’ up above me did take place.
And I sprang up from my bed and ran, but threw up neither sash,
Nor did I fly to ingle-side to brush aside the ash.
I screeched, “That isn’t Santa, it’s the Google men, no doubt!
And they’ll see me in my jammies

Ef I

Don’t

Watch

Out!”

 

 

So I scrabbled and I flipped and flapped and sounded like that rat,
Although louder and lots faster, like unto a scalded cat.
“I’d be ready now,” I said, “if only Google had been nice,
And not made me move the china so my muscles needed ice,
And my body and my soul cried out, ‘This raveled sleave of care
Must be knit up, and sore labor’s bath I needs must have! O swear
That Google will not taunt me for a loathesome layabout
‘Cause they see me in my jammies

Ef I

Don’t

Watch

Out.”

 

 

Exciting stories sometimes end in flaming denouements.
This one has a climax that is really, really blah.
I got up, brushed my hair, found clothes, as usually I do,
And dressed and, looking ‘neath the bed, dragged out my other shoe,
Went downstairs, and stared at the wall, and checked email, and when
The Google man knocked on the door, and David came, ’twas then
I said, “Ha ha ha, you cannot say, you early-rising lout,
That you saw me in my jammies,

Cause

I

Watched

Out.”

 

***

By Unknown – Van Allen, Elizabeth J. (1999). James Whitcomb Riley: a life. Indiana University Press. ISBN 0253335914., p. 197, Public Domain, 

The poem “Little Orphan Annie” was written by James Whitcomb Riley in 1885. The original title was “Little Orphant Annie,” but an error in a later printing changed the name.

English: James Whitcomb Riley, known as the Ch...
James Whitcomb Riley, known as the Children’s Poet, poses with a group of children for a photo to be included in a book published for the Indiana state’s centennial anniversary. (Photo credit: Wikipedia)

The poem was inspired by Mary Alice Smith, a child who came to the home of Riley’s parents as a “bound” servant to earn her board and keep. She worked alongside Mrs. Riley and the other children and helped with housework. The Rileys referred to her as a guest and treated her as one of the family. In the evenings she told ghost stories to the children, including James, the future poet.

In the 1920s, Mary Alice Smith inspired the comic strip “Little Orphan Annie” and the Raggedy Ann doll created by Johnny Gruelle.

The poem is in the public domain. It appears at https://www.poets.org/poetsorg/poem/little-orphant-annie

Thanks to Wikipedia for the information shared here.

Thanks to James Whitcomb Riley for writing the delightful poem that popped into my head as soon as I heard the Google men scrabbling around in the attic. Read in just the right way, the last four lines can scare the stuffings out of a bunch of eight-year-old girls at a Brownie troop meeting.

***

Little Orphant Annie’s come to our house to stay,
An’ wash the cups an’ saucers up, an’ brush the crumbs away,
An’ shoo the chickens off the porch, an’ dust the hearth, an’ sweep,
An’ make the fire, an’ bake the bread, an’ earn her board-an’-keep;
An’ all us other childern, when the supper things is done,
We set around the kitchen fire an’ has the mostest fun
A-list’nin’ to the witch-tales ‘at Annie tells about,
An’ the Gobble-uns ‘at gits you
             Ef you
                Don’t
                   Watch
                      Out!
							 
Onc’t they was a little boy wouldn’t say his prayers,--
So when he went to bed at night, away up stairs,
His Mammy heerd him holler, an’ his Daddy heerd him bawl,
An’ when they turn’t the kivvers down, he wasn’t there at all!
An’ they seeked him in the rafter-room, an’ cubby-hole, an’ press,
An’ seeked him up the chimbly-flue, an’ ever’wheres, I guess;
But all they ever found was thist his pants an’ roundabout--
An’ the Gobble-uns’ll git you
             Ef you
                Don’t
                   Watch
                      Out!
							 
An’ one time a little girl ‘ud allus laugh an’ grin,
An’ make fun of ever’one, an’ all her blood an’ kin;
An’ onc’t, when they was “company," an’ ole folks was there,
She mocked ‘em an’ shocked ‘em, an’ said she didn’t care!
An’ thist as she kicked her heels, an’ turn’t to run an’ hide,
They was two great big Black Things a-standin’ by her side,
An’ they snatched her through the ceilin’ ‘fore she knowed what she’s about!
An’ the Gobble-uns’ll git you
             Ef you
                Don’t
                   Watch
                      Out!
							 
An’ little Orphant Annie says when the blaze is blue,
An’ the lamp-wick sputters, an’ the wind goes woo-oo!
An’ you hear the crickets quit, an’ the moon is gray,
An’ the lightnin’-bugs in dew is all squenched away,--
You better mind yer parents, an’ yer teachers fond an’ dear,
An’ churish them ‘at loves you, an’ dry the orphant’s tear,
An’ he’p the pore an’ needy ones ‘at clusters all about,
Er the Gobble-uns’ll git you
             Ef you
                Don’t
                   Watch
                      Out!